Identifiant de phrase IBUBd0oiqlw6e0lSl55mBNckiwg


jw =sn Rest der Zeile



    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Sie [... ... ...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.10.2023)

Identifiant permanent: IBUBd0oiqlw6e0lSl55mBNckiwg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oiqlw6e0lSl55mBNckiwg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd0oiqlw6e0lSl55mBNckiwg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oiqlw6e0lSl55mBNckiwg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oiqlw6e0lSl55mBNckiwg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)