Sentence ID IBUBd0p7Uh9ISkuPqUs3qWxjtEU


smꜣꜥ =n n Sz57ZiehendeBeischrZ11 =k wꜣ.t.PL Jgr.t



    verb_caus_3-lit
    de
    weisen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr



    Sz57ZiehendeBeischrZ11
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc


    substantive_fem
    de
    das Schweigen (Totenreich, Krypta)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Wir weisen dir die Wege des 'Schweigens' (Totenreich).
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: IBUBd0p7Uh9ISkuPqUs3qWxjtEU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0p7Uh9ISkuPqUs3qWxjtEU

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd0p7Uh9ISkuPqUs3qWxjtEU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0p7Uh9ISkuPqUs3qWxjtEU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0p7Uh9ISkuPqUs3qWxjtEU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)