معرف الجملة IBUBd0qGQjRufU7chkDWM6wFNfg






    x+2.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Mineral]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+2.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Mineral (Quartzit)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+2.3
     
     

     
     

    substantive
    de
    [ein Gestein (für Gefäße)]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+2.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+2.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+2.6
     
     

     
     

    substantive
    de
    [ein großes Gefäß]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+2.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein großer Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Tiat-Gefäß - tausend, Nemet-Gefäß - tausend, Ka-Gefäß - tausend, Alabaster-Gefäß - tausend, Nemeset-Gefäß - tausend, Hewet-Gefäß - tausend, Schamu-Krug - tausend;
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd0qGQjRufU7chkDWM6wFNfg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0qGQjRufU7chkDWM6wFNfg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd0qGQjRufU7chkDWM6wFNfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0qGQjRufU7chkDWM6wFNfg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0qGQjRufU7chkDWM6wFNfg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)