Sentence ID IBUBd0qQw4aGsksPvQLEZMwoMfk
1 pr-ḫrw Zerstörung [n] jmꜣḫ.w-ḫr-nb=f 2 Ḏfꜣ-nswt
1
substantive_fem
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
Zerstörung
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
2
person_name
Djefa-nisut
(unspecified)
PERSN
Ein Totenopfer [für] den Versorgten bei seinem Herrn Djefa-nisut.
Dating (time frame):
5. Dynastie
RI3TSGKXUFCE3HV43BX2N2MJVE
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd0qQw4aGsksPvQLEZMwoMfk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0qQw4aGsksPvQLEZMwoMfk
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0qQw4aGsksPvQLEZMwoMfk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0qQw4aGsksPvQLEZMwoMfk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0qQw4aGsksPvQLEZMwoMfk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).