Satz ID IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg



    verb_3-inf
    de
    leer sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ein Eingeweidewurm]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Elle est vide de vers et de serpents.
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rf7gZU30W4vtwFsiNzrxg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)