Satz ID IBUBd0sfrE83D0SBqKX66VjDxRQ



    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    3.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de faul, nachlässig sein

    Inf
    V\inf





     
     

     
     

de Oh Schreiber, sei nicht faul!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.01.2023)

Persistente ID: IBUBd0sfrE83D0SBqKX66VjDxRQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0sfrE83D0SBqKX66VjDxRQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBUBd0sfrE83D0SBqKX66VjDxRQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0sfrE83D0SBqKX66VjDxRQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0sfrE83D0SBqKX66VjDxRQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)