Satz ID IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4




    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl



    XVIII,15
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer [selbständig]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Fürst (= rpꜥj)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    place_name
    de
    [Ort] (= UUUtA-amy-(n-)pA-mr-iH.t-n-sxmyEEE)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Sie machten eine andere (Tribüne) für Anchhor, (Sohn des) Helbes, den Fürsten von Ta-ami-en-pa-lecht.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.12.2019)

Persistente ID: IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0sk3hlR10vmhFhWcQQCgQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)