Satz ID IBUBd0u1CyEJpUCbq4txMJxg6a4




    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg





    82cm
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die ḥnwꜣ-Pflanze [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2022)

Kommentare
  • Vgl. CT V 201j.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0u1CyEJpUCbq4txMJxg6a4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0u1CyEJpUCbq4txMJxg6a4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBd0u1CyEJpUCbq4txMJxg6a4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0u1CyEJpUCbq4txMJxg6a4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0u1CyEJpUCbq4txMJxg6a4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)