Satz ID IBUBd0u8kzQbaU5noQqRkg0RQmU
1
title
leiblicher Königssohn
(unspecified)
TITL
title
Höfling
(unspecified)
TITL
title
Gottessiegler der Barke
(unspecified)
TITL
2
title
Vorsteher des Heeres
(unspecified)
TITL
title
Palastleiter
(unspecified)
TITL
3
title
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
Schmücker (?) des Anubis; Vollender (?) des Anubis
(unspecified)
TITL
title
Aufseher der Fischer und Vogelfänger
(unspecified)
TITL
4
title
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unspecified)
TITL
title
Sprecher aller Bewohner von Buto
(unspecified)
TITL
5
title
Größter der Sehenden in Heliopolis
(unspecified)
TITL
title
Priester des Cheops
(unspecified)
TITL
6
title
der von seinem Herrn Geliebte
(unspecified)
TITL
title
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
title
Balsamierer des Anubis
(unspecified)
TITL
person_name
Mer-ib
(unspecified)
PERSN
Der leibliche Königssohn, der Höfling und Gottessiegler der Barke, Vorsteher des Heeres, Palastleiter, Großer der Zehn von Oberägypten, Verwalter des Königsvermögens, Schmücker/Vollender (?) des Anubis, Aufseher der Fischer und Vogelfänger, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Sprecher aller Bewohner von Buto, Größter der Sehenden in Heliopolis, Priester des Cheops, der von seinem Herrn Geliebte und ein von seinem Herrn Geliebter, der Balsamierer des Anubis Mer-ib.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd0u8kzQbaU5noQqRkg0RQmU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0u8kzQbaU5noQqRkg0RQmU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0u8kzQbaU5noQqRkg0RQmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0u8kzQbaU5noQqRkg0RQmU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0u8kzQbaU5noQqRkg0RQmU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.