Satz ID IBUBd0uhXaqAlU4nrrTmUZlPeZI



    verb
    de richten

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herz

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de schaffen, erschaffen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de alles, irgend etwas

    (unspecified)
    (undefined)

de Thot wird dein Herz richten; es wird alles erschaffen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0uhXaqAlU4nrrTmUZlPeZI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0uhXaqAlU4nrrTmUZlPeZI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0uhXaqAlU4nrrTmUZlPeZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0uhXaqAlU4nrrTmUZlPeZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0uhXaqAlU4nrrTmUZlPeZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)