Sentence ID IBUBd0vJGqHyBUGOgtl0jkY0Axg




    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    ? (mit Gold-Det.)

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Man macht deine Zunge aus/als ..?..
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBd0vJGqHyBUGOgtl0jkY0Axg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vJGqHyBUGOgtl0jkY0Axg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd0vJGqHyBUGOgtl0jkY0Axg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vJGqHyBUGOgtl0jkY0Axg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vJGqHyBUGOgtl0jkY0Axg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)