Satz ID IBUBd0vL35AQ0EIwnDxl5OWg8IM
21
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
schlecht sein; böse sein
(unspecified)
V
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
preposition
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
verb_3-lit
hören
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
[Thronname Amenophis' III.]
(unspecified)
ROYLN
- schlimmer als das, was Neb-Maat-Re(?) gehört hat,
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 28.07.2023)
Persistente ID:
IBUBd0vL35AQ0EIwnDxl5OWg8IM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vL35AQ0EIwnDxl5OWg8IM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd0vL35AQ0EIwnDxl5OWg8IM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vL35AQ0EIwnDxl5OWg8IM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vL35AQ0EIwnDxl5OWg8IM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.