Satz ID IBUBd0wSoFwHyEFJhB9vIQyZYLw




    VS;x+21
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de tragen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    1Q
     
     

     
     

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

de Laß transportieren von dieser ... dein(e) ... .

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0wSoFwHyEFJhB9vIQyZYLw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0wSoFwHyEFJhB9vIQyZYLw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0wSoFwHyEFJhB9vIQyZYLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0wSoFwHyEFJhB9vIQyZYLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0wSoFwHyEFJhB9vIQyZYLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)