Satz ID IBUBd0xgAvZTAkH3ncU66FU6L9M




    ⸢r⸣
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Schiff, Boot

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de 1000

    (unedited)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Baris-Schiff

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schiff

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Ruderer

    (unedited)
    N.m


    XIV,9
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

de indem/mit(?) 1000(?) tks-Schiffe, 40 Baris-Schiffe, 60 djoi-Schiffe mit Ruderern 〈...〉(?),

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2023)

Kommentare
  • Hoffmann liest am Anfang circumstantiales ⸢r⸣, doch hat die Konstruktion dann kein Prädikat! Vielleicht ist also einfach ⸢n⸣ im Sinne von "mit" zu lesen, obwohl auch das nicht unbedenklich scheint.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0xgAvZTAkH3ncU66FU6L9M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xgAvZTAkH3ncU66FU6L9M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd0xgAvZTAkH3ncU66FU6L9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xgAvZTAkH3ncU66FU6L9M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xgAvZTAkH3ncU66FU6L9M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)