Satz ID IBUBd0y9auxDDUjktPoMHdlswhc


A1, 1 [kꜣ.t] [mri̯.t] =j mj m





    A1, 1
     
     

     
     




    [kꜣ.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [mri̯.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q
de
Wie sieht [die Tätigkeit] meiner [Gelieb]ten (d.h. der Feldgöttin) aus?
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0y9auxDDUjktPoMHdlswhc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0y9auxDDUjktPoMHdlswhc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0y9auxDDUjktPoMHdlswhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0y9auxDDUjktPoMHdlswhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0y9auxDDUjktPoMHdlswhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)