Identifiant de phrase IBUBd0zBPtunSENlorlh4gIh2iY




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen





    26.6
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_fem
    de
    Personal

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Denn) du bist ein Kind/Spross des "Hilfspersonals" (oder: der Untergebenen);
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd0zBPtunSENlorlh4gIh2iY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zBPtunSENlorlh4gIh2iY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd0zBPtunSENlorlh4gIh2iY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zBPtunSENlorlh4gIh2iY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zBPtunSENlorlh4gIh2iY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)