Satz ID IBUBd0zNf1WVAEEjux9sBuRv6nY



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    lachen

    Inf.t_Aux.wn.jn
    V\inf

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Da lachte Horus über sie.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0zNf1WVAEEjux9sBuRv6nY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zNf1WVAEEjux9sBuRv6nY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0zNf1WVAEEjux9sBuRv6nY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zNf1WVAEEjux9sBuRv6nY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zNf1WVAEEjux9sBuRv6nY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)