Satz ID IBUBd0zmKQlgukIVnHIkCz3DdWU



    substantive_masc
    de Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abscheu

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de da der Krieg zu einem Abscheu ihrer Herzen geworden war,

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.04.2023)

Persistente ID: IBUBd0zmKQlgukIVnHIkCz3DdWU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zmKQlgukIVnHIkCz3DdWU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd0zmKQlgukIVnHIkCz3DdWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zmKQlgukIVnHIkCz3DdWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zmKQlgukIVnHIkCz3DdWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)