Sentence ID IBUBd0zw6RD5bUjmtKo8YF10yxU (Variant 1)
Die Worte des Horus löschen das Feuer; seine Sprüche beleben den, der von der bṯt-Schlange gebissen wurde.
Comments
-
Bei bṯt.pl muß es sich um eine Nisbe zu bṯw "Giftschlange" handeln. Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 282-283 {10243} führt das Wort als eigenes Lemma bṯtj: "der an einer unheilbaren Krankheit Leidende" auf, allerdings geht die Stelle offensichtlich auf den vorliegenden Text zurück (Konstruktion ssnb bṯtj). Spiegelberg (1922) übersetzt "Fiebernder (?)", Mathieu (2000), 248 "les morsures". In Papyrus Brooklyn 47.218.138, Rto x+5.15 steht ẖr.j bṯw: "der an der bṯw-Krankheit leidet", was einen guten Sinn ergibt.
Persistent ID:
IBUBd0zw6RD5bUjmtKo8YF10yxU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zw6RD5bUjmtKo8YF10yxU
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd0zw6RD5bUjmtKo8YF10yxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zw6RD5bUjmtKo8YF10yxU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zw6RD5bUjmtKo8YF10yxU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).