Satz ID IBUBd13RO1MQp0zvk8mUoUJqusg


ḏd =tw Fortsetzung der Zeile verloren sw.t m tj.t jw x+6,30 Anfang der Zeile verloren [⸮_?] dn


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c




    Fortsetzung der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Binse]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Zeichen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP




    x+6,30
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Man sagt . . . die Binse ist das Zeichen für (Oberägypten?) . . . diese . . . .
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd13RO1MQp0zvk8mUoUJqusg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13RO1MQp0zvk8mUoUJqusg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd13RO1MQp0zvk8mUoUJqusg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13RO1MQp0zvk8mUoUJqusg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13RO1MQp0zvk8mUoUJqusg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)