Satz ID IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU


⸢nn⸣ Lücke [___] r =f


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
Nicht [... ... ... böses (?)] gegen ihn.
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14vQs0Y7EONi9YoIX9mghU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)