Satz ID IBUBd16I8W5sIkblgCvwMx0FNCk






    Adresse
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Priester

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de
    der des Lagers (Amun von El-Hibe)

    (unspecified)
    DIVN




    Rest zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... an den Priester des (Gottes) 'der des Lagers' ...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd16I8W5sIkblgCvwMx0FNCk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16I8W5sIkblgCvwMx0FNCk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd16I8W5sIkblgCvwMx0FNCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16I8W5sIkblgCvwMx0FNCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16I8W5sIkblgCvwMx0FNCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)