Satz ID IBUBd179GQMR90X3kWBwTEwnWCc



    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de (Toten-)Gericht

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de abwehren, abweisen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen




    108
     
     

     
     

    epith_god
    de Allherr

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Variante: Das ist der Gerichtshof, der die (bösen) Dinge der Feinde des Allherrn abwehrt.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.04.2020)

Persistente ID: IBUBd179GQMR90X3kWBwTEwnWCc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd179GQMR90X3kWBwTEwnWCc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd179GQMR90X3kWBwTEwnWCc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd179GQMR90X3kWBwTEwnWCc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd179GQMR90X3kWBwTEwnWCc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)