Satz ID IBUBd184Vjudm0QCi1b0Gaw25Ks




    Opet 20
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Haroeris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Chenti-en-irti

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Letopolis (im Delta)

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de der groß an Kraft ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de [Titel des Horus]

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Schöngesichtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Opettempel

    (unspecified)
    PROPN

fr Paroles dites par Haroêris, maître de la Haute Egypte, Khenty-en-irety, maître de Létopolis, celui dont la force est grande, qui protège son père Osiris, celui au beau visage, qui est à la tête du temple d'Opet.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd184Vjudm0QCi1b0Gaw25Ks
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd184Vjudm0QCi1b0Gaw25Ks

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd184Vjudm0QCi1b0Gaw25Ks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd184Vjudm0QCi1b0Gaw25Ks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd184Vjudm0QCi1b0Gaw25Ks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)