Satz ID IBUBd188NBg3EEE9mtDEvEQtI2c
7
[⸮_?]
(unspecified)
—
ntj
(unspecified)
—
kurze Lücke
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
registrieren
(unspecified)
V
preposition
für
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stadt, Dorf
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Garten
(unspecified)
N.m:sg
place_name
in Toponym kꜣmj Bbj
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Arure
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Acker, Land
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Emmer
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive
[Hohlmaß]
(unspecified)
N
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
particle
die (Oipe zu ... Hin)
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Hin [Hohlmaß]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
[...] ..., das registriert ist (für) die Stadt "Weingarten des Bebi", 20 Aruren Ackerland, Emmer (Oipe) 200+x, (Hekat) 2, die (Arure zu) 40 Hin.
Datierung:
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 19.12.2019)
Persistente ID:
IBUBd188NBg3EEE9mtDEvEQtI2c
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd188NBg3EEE9mtDEvEQtI2c
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd188NBg3EEE9mtDEvEQtI2c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd188NBg3EEE9mtDEvEQtI2c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd188NBg3EEE9mtDEvEQtI2c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.