Satz ID IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass


K1 Nfr-kꜣ-rꜣw ꜥnḫ ḏ.t [K2] ⸮sḥḏ-ḏꜣ?



    K1
     
     

     
     

    kings_name
    de
    KN/m

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    ewig

    (unspecified)
    ADV


    [K2]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮sḥḏ-ḏꜣ?
     
    de
    [unleserlich]

    (unknown)
    (infl. ?)
de
Der König Neferkare (Pepi II), der ewig lebt, Aufseher der ...?...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)