Satz ID IBUBd18wzXtjkU9rsaSBoMn3QNc



    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Ratschlag

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de
    vorzüglich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl





     
     

     
     
de
du wirst meine Ratschläge vorzüglich finden.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd18wzXtjkU9rsaSBoMn3QNc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18wzXtjkU9rsaSBoMn3QNc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd18wzXtjkU9rsaSBoMn3QNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18wzXtjkU9rsaSBoMn3QNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18wzXtjkU9rsaSBoMn3QNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)