Satz ID IBUBd19QxKQOFk1OhE0U56dVPTA


3,22 ꜥtḫ






    3,22
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    auspressen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass
de
Werde ausgepresst.

Eb 12 = pLouvre E 32847, Rto. x+10,1, vgl. Eb 9, 14, Eb 552 = pLouvre E 32847, Rto. x+7,6-7, Bln 147
[3,22]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBUBd19QxKQOFk1OhE0U56dVPTA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19QxKQOFk1OhE0U56dVPTA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Satz ID IBUBd19QxKQOFk1OhE0U56dVPTA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19QxKQOFk1OhE0U56dVPTA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19QxKQOFk1OhE0U56dVPTA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)