Satz ID IBUBd1AwD2lQKECUjV9cWVWY7Ec




    I,3
     
     

     
     

    verb
    de feststellen, konstatieren, anerkennen

    (unspecified)
    V

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schicksal

    (unspecified)
    N.m:sg


    [nꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

de [Da fand] Psinyris das Schicksal [der Kinder, die] uns (in Zukunft) geboren werden.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.08.2023)

Persistente ID: IBUBd1AwD2lQKECUjV9cWVWY7Ec
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1AwD2lQKECUjV9cWVWY7Ec

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1AwD2lQKECUjV9cWVWY7Ec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1AwD2lQKECUjV9cWVWY7Ec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1AwD2lQKECUjV9cWVWY7Ec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)