Satz ID IBUBd1CkQeN6MkSSjcDepCOYGQc
epith_god
Göttlicher Falke
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Auge (einer Gottheit)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_substantive
links
(unedited)
N-adjz(infl. unedited)
adjective
schwarz; dunkel
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Oberarm; Schulter
(unedited)
N(infl. unedited)
personal_pronoun
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
adverb
ebenso
(unedited)
ADV(infl. unedited)
verb_3-inf
herauskommen; herausgehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
wie
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Sterne
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Der göttliche Falke mit dem schwarzen linken Auge und seinem Arm entsprechend ist zum Himmel herausgetreten wie die Sterne.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Vivian Rätzke,
Anja Weber,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd1CkQeN6MkSSjcDepCOYGQc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1CkQeN6MkSSjcDepCOYGQc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1CkQeN6MkSSjcDepCOYGQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1CkQeN6MkSSjcDepCOYGQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1CkQeN6MkSSjcDepCOYGQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.