Satz ID IBUBd1DDazw5vkTmpFmZV5KrdEs


Fragm. 5.1 Lücke bꜣk n Lücke Fragm. 5.2 Spuren Fragm. 5.3 Lücke n =f kꜣ.t Lücke Fragm. 5.4 Lücke [__]ꜣ sw Lücke





    Fragm. 5.1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de arbeiten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     




    Fragm. 5.2
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     




    Fragm. 5.3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     




    Fragm. 5.4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [__]ꜣ
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    Lücke
     
     

     
     

de ...] arbeiten für [...
...] für ihn Nahrung [...
...] sich entfernen (?) [...

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.12.2022)

Persistente ID: IBUBd1DDazw5vkTmpFmZV5KrdEs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DDazw5vkTmpFmZV5KrdEs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBd1DDazw5vkTmpFmZV5KrdEs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DDazw5vkTmpFmZV5KrdEs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1DDazw5vkTmpFmZV5KrdEs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)