Sentence ID IBUBd1E7Woyr3k2UpMNNETWR3zQ
preposition
durch
(unspecified)
PREP
person_name
[andere Personen]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
---
(unspecified)
PERSN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Stratege
(unspecified)
TITL
3
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Syngenes
(unspecified)
TITL
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Bruder des Königs, Syngenes (ein Hofrang)
(unspecified)
TITL
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Prophet der Hathor
(unspecified)
TITL
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Prophet des Horus
(unspecified)
TITL
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Prophet des Ihi
(unspecified)
TITL
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Prophet der Isis
(unspecified)
TITL
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Gottesdiener, Prophet
(unspecified)
TITL
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
Götter
(unspecified)
N
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
(Geweiht) durch Ptolemaios, Sohn des Panas, den Strategen, den Syngenes, den Bruder des Königs, den Propheten der Hathor, den Propheten des Horus, den Propheten des Ihi, den Propheten der Isis, den Propheten der Götter des Tempels von Dendera,
Dating (time frame):
4. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
3V5NOJIC3VBIZBA7QCD6OFSAQY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comments
-
Die Titulatur wird fortgesetzt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1E7Woyr3k2UpMNNETWR3zQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1E7Woyr3k2UpMNNETWR3zQ
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1E7Woyr3k2UpMNNETWR3zQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1E7Woyr3k2UpMNNETWR3zQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1E7Woyr3k2UpMNNETWR3zQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).