Sentence ID IBUBd1EUr5h900bHhSj0fQF3Og0



    verb
    de opfern

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Toter

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de mein

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Ich opferte meinen Toten.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1EUr5h900bHhSj0fQF3Og0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1EUr5h900bHhSj0fQF3Og0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1EUr5h900bHhSj0fQF3Og0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1EUr5h900bHhSj0fQF3Og0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1EUr5h900bHhSj0fQF3Og0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)