Sentence ID IBUBd1EodRQDQ0T1q422IlH0FWY
verb_3-lit
aufgehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Std7Sz46BeischrZx+22
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
entstehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Std7Sz46BeischrZx+23
substantive_fem
frische Pflanzen
(unspecified)
N.f:sg
Std7Sz46BeischrZx+24
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
schaffen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Std7Sz46BeischrZx+25
substantive_fem
Ei
(unspecified)
N.f:sg
Gehst du auf, entstehen die frischen Pflanzen, Großer Gott, der das Ei erschaffen hat."
Std7Sz46BeischrZx+21
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/26/2025)
Persistent ID:
IBUBd1EodRQDQ0T1q422IlH0FWY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1EodRQDQ0T1q422IlH0FWY
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd1EodRQDQ0T1q422IlH0FWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1EodRQDQ0T1q422IlH0FWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1EodRQDQ0T1q422IlH0FWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.