Satz ID IBUBd1FFA0rW0UQmomW5FmW0aFw
verb_3-inf
stromab fahren; nordwärts reisen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
sie gehört Oberägypten (Bez. der Krone von O. Äg.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
stromauf fahren; südwärts fahren
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
sie gehört Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.)
(unspecified)
N.m:sg
272
verb_3-lit
vereinigen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
verb_3-lit
vollkommen sein, vollständig sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
durch (instrumental)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Spruch; das Sagen
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Majestät
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
"Flußabwärts fährt die Oberägyptische Krone, flußaufwärts fährt die Unterägyptische Krone, (so daß) sie vereint (und) vollständig sind durch das Wort deiner Majestät!"
Datierung:
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.04.2023)
Persistente ID:
IBUBd1FFA0rW0UQmomW5FmW0aFw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FFA0rW0UQmomW5FmW0aFw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Satz ID IBUBd1FFA0rW0UQmomW5FmW0aFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FFA0rW0UQmomW5FmW0aFw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FFA0rW0UQmomW5FmW0aFw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.