Identifiant de phrase IBUBd1FerMPsr0CMlw22LzRl4vw




    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.act.gem.3pl
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Pacht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    [Stoff]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    weben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV
de
Sie sollen seine Pacht gegen diesen Men-Stoff nehmen, der hier (=wo du bist) gewebt wurde.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 08.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd1FerMPsr0CMlw22LzRl4vw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FerMPsr0CMlw22LzRl4vw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd1FerMPsr0CMlw22LzRl4vw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FerMPsr0CMlw22LzRl4vw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FerMPsr0CMlw22LzRl4vw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)