Satz ID IBUBd1GDdtUbCUHlvbeMi7oEdZ8



    gods_name
    de Hund (ein Name des Thot)

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb
    de Gestalt annehmen (von)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Der Kämpfer (Dämon in Besgestalt)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 'I' (Thot) aber, er nahm (hier) die Gestalt des 'Kämpfers' an.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Kommentare
  • pw ist hier wohl abgeschwächt zu einem "aber" o.ä., vgl. Till, Koptische Grammatik, § 364.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1GDdtUbCUHlvbeMi7oEdZ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GDdtUbCUHlvbeMi7oEdZ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd1GDdtUbCUHlvbeMi7oEdZ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GDdtUbCUHlvbeMi7oEdZ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GDdtUbCUHlvbeMi7oEdZ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)