Sentence ID IBUBd1GGRrq1A0xVlQzcY4wjE1g




    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Oberster, Herr, Vorsteher

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    determiner
    de
    [beim "Vokativ"]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Fürst (der Nubier)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    undefined
    de
    Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)
de
"Er sprach: 'Mein Herr, o Qore!' "
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1GGRrq1A0xVlQzcY4wjE1g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GGRrq1A0xVlQzcY4wjE1g

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd1GGRrq1A0xVlQzcY4wjE1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GGRrq1A0xVlQzcY4wjE1g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GGRrq1A0xVlQzcY4wjE1g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)