Satz ID IBUBd1GRZQJ4lkpZk3kNe4ZfWPs



    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Phönix

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Als Phönix will ich herausgehen!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.04.2020)

Persistente ID: IBUBd1GRZQJ4lkpZk3kNe4ZfWPs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GRZQJ4lkpZk3kNe4ZfWPs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd1GRZQJ4lkpZk3kNe4ZfWPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GRZQJ4lkpZk3kNe4ZfWPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GRZQJ4lkpZk3kNe4ZfWPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)