Sentence ID IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI (Variant 2)
Opet 126.O.1
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
epith_king
starker Stier
(unspecified)
ROYLN
3,5Q
epith_god
Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrin aller Götter
(unspecified)
DIVN
epith_god
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
Mächtige
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
bringen
(unspecified)
V
Opet 127.O.1
substantive_masc
Überschwemmung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeit
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[mit Infinitiv, im Adverbialsatz]
(unspecified)
PREP
verb_irr
geben
(unspecified)
V
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
10Q
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Opet/Isis la grande, la mère divine d'Horus, le taureau puissant, [... ...] maîtresse du ciel, dame de tous les dieux, la noble, la puissante, qui apporte l'inondation en son temps pour donner [⸮la vie?] aux dieux [... ... ... ... comme] Rê à jamais.
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HAp6sKBUZrnZim4su2qxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).