Satz ID IBUBd1HU3VOfpEQCp2dAcVxcjnc



    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    particle_enclitic
    de ferner (enkl. Part.)

    (unspecified)
    =PTCL

    gods_name
    de Methyer

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de das Unversehrte (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Und Methyer: Das ist das Udjat-Auge des Re.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1HU3VOfpEQCp2dAcVxcjnc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HU3VOfpEQCp2dAcVxcjnc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1HU3VOfpEQCp2dAcVxcjnc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HU3VOfpEQCp2dAcVxcjnc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HU3VOfpEQCp2dAcVxcjnc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)