Sentence ID IBUBd1HoQRvvvEeHpCsScrbbaaY


Vso,x+4 Lücke Šntꜣ.t ntj ẖn Lücke




    Vso,x+4
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Schentait (Form der Isis), (Isis als) Witwe

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Schenta(i)t (odert: Witwe?), die in [...] ist.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Die Lesung Šntꜣ.t nach Zauzich, Enchoria 17, 1990, 165.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1HoQRvvvEeHpCsScrbbaaY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HoQRvvvEeHpCsScrbbaaY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd1HoQRvvvEeHpCsScrbbaaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HoQRvvvEeHpCsScrbbaaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HoQRvvvEeHpCsScrbbaaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)