Satz ID IBUBd1ICY52lQ0QAvn6dWXXo3Vg





    2005a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Kapellenreihe

    Noun.du.stabs
    N.f:du



    zerstört
     
     

     
     
de
⸢Mögest du⸣ an der Spitze [der beiden Schreine] ⸢stehen⸣ [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.12.2019)

Persistente ID: IBUBd1ICY52lQ0QAvn6dWXXo3Vg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ICY52lQ0QAvn6dWXXo3Vg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd1ICY52lQ0QAvn6dWXXo3Vg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ICY52lQ0QAvn6dWXXo3Vg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ICY52lQ0QAvn6dWXXo3Vg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)