Sentence ID IBUBd1J9pVmplkVqhBr3ywfSkSg



    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Länge

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Ein Totenopfer für sie täglich und immer ewiglich.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1J9pVmplkVqhBr3ywfSkSg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1J9pVmplkVqhBr3ywfSkSg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1J9pVmplkVqhBr3ywfSkSg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1J9pVmplkVqhBr3ywfSkSg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1J9pVmplkVqhBr3ywfSkSg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)