Sentence ID IBUBd1JRVozJeUQQlPgQfRGNYeQ


Da,272 détruit ḥꜥpj r tr =f



    Da,272
     
     

     
     


    détruit
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Überschwemmung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (temp.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
--détruit-- Hapy en son temps.
Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Voir Da 226, 321, 335, 360, 411, 662.

    Commentary author: René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1JRVozJeUQQlPgQfRGNYeQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JRVozJeUQQlPgQfRGNYeQ

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1JRVozJeUQQlPgQfRGNYeQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JRVozJeUQQlPgQfRGNYeQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JRVozJeUQQlPgQfRGNYeQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)