Satz ID IBUBd1KmQkipuk9wqtIgrWq1ffc


A.2 ꜥꜣ-n-jz.t ⸢Ḥꜣy⸣ [tp] Lücke [Ḫn]s.w Lücke swḏꜣ jb n A.3 pꜣy Lücke



    A.2
     
     

     
     

    title
    de Großer der Truppe (Vorarbeiter)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Hay

    (unspecified)
    PERSN


    [tp]
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de Chonsu

    (unspecified)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de mitteilen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP


    A.3
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art.poss:m.sg


    Lücke
     
     

     
     

de Der Große der Truppe Chay und der ... Chonsu grüßen [ihren] Herrn ...

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd1KmQkipuk9wqtIgrWq1ffc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KmQkipuk9wqtIgrWq1ffc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd1KmQkipuk9wqtIgrWq1ffc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KmQkipuk9wqtIgrWq1ffc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KmQkipuk9wqtIgrWq1ffc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)