Satz ID IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE
Vso 7,8
substantive
[ein Halbedelstein (Türkis?)]
(unspecified)
N
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
Asiru
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
mischen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive
[ein Mineral]
(unspecified)
N
[_]~bꜣ
(unspecified)
—
[___]
(unspecified)
—
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
Libyen
(unspecified)
TOPN
Türkis (?) aus Asiru (in Syrien-Palästina), vermischt mit ṯk⸮n?-[Mineral (?)]; [...]b-Mineral; [...] von Libyen/der Libyer;
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.10.2023)
Kommentare
-
Ein Mineral ṯk⸮n? ist sonst nicht bekannt. Ein Mineral ṯk(tj) wird im geographischen Papyrus von Tanis und in einem Tebtynispapyrus aufgelistet: Aufrère, Univers minéral, 434 ṯk: "Magnetit (?)"; Osing, Hieratische Papyri aus Tebtynis I, 255 und 256, Anm. (i): ṯktj.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.