Satz ID IBUBd1LC3hzMKE3GvidngTgoxk8



    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Geliebte

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, [sein] Geliebter, der Freund und Aufseher der Priester Tjeti.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1LC3hzMKE3GvidngTgoxk8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1LC3hzMKE3GvidngTgoxk8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1LC3hzMKE3GvidngTgoxk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1LC3hzMKE3GvidngTgoxk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1LC3hzMKE3GvidngTgoxk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)