Sentence ID IBUBd1NPCQmUB0VGhJftSTDiEmY




    432b

    432b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de fortnehmen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    544
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Lobpreis

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    Adj.sgm.stpr.2sgm
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Lochbewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de weiß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wurm; Schlange; Made

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Dein dir gehöriger Lobpreis(?) ist fortgenommen worden, weißer Lochbewohner, von dem, der aus(?) dem/als(?) Wurm hervorkam(?) /der dem Wurm entkam (?).

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1NPCQmUB0VGhJftSTDiEmY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NPCQmUB0VGhJftSTDiEmY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1NPCQmUB0VGhJftSTDiEmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NPCQmUB0VGhJftSTDiEmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NPCQmUB0VGhJftSTDiEmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)