Identifiant de phrase IBUBd1NdPf3So0W6mWlI0T2Dbvg


b(w)-nb ca. 4cm 1.3 mehr als 1/2 Zeile



    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 4cm
     
     

     
     





    1.3
     
     

     
     





    mehr als 1/2 Zeile
     
     

     
     
de
Jedermann [...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBd1NdPf3So0W6mWlI0T2Dbvg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NdPf3So0W6mWlI0T2Dbvg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBd1NdPf3So0W6mWlI0T2Dbvg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NdPf3So0W6mWlI0T2Dbvg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NdPf3So0W6mWlI0T2Dbvg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)